This is a SEO version of 7szinvirag_borito_sima.indd. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »156
Ahol soha nincs tél
Afrikában sok ország van, sokféle nép él ott, sokféle nyelven beszélnek.
Nigéria a trópusokon fekszik, vagyis a földkerekség legmelegebb vidékén. A gyerekek ott decemberben is mezítláb szaladgálnak, ugyanis soha nincs tél. Az év egyik felében örökké esik az esô. Az égen kövér, puha felhôk úsznak, olyanok, mint a vattapaplan. Ömlik az esô, néha eláll egy pillanatra, aztán újra rákezdi. Ez az esô nem olyan, mint nálunk: nem frissíti fel a levegôt, nem lesz hûvösebb az idô. Az örök nyár másik felében pedig száraz for-róság van, egy csepp esô nélkül.
Az ország lakói nagyon szép emberek: magasak, sudárak. Fekete a bôrük, és ha mosolyognak, szinte világít vakítóan fe-hér fogsoruk.
Az ide utazó bizony gyakran elcsodál-kozik a furcsaságokon.
Egy falu felé közeledünk. Mi ez a cs bogás, ez a lárma? A kanyar mögül el bukkan egy-egy folyócska. Aha, itt épp nagymosás van! A gyerekek vidáman u rándoznak a sekély vízben, beljebb a férf ak a ruhát mossák. Bizony itt a mosás férfiak dolga! A gyerekek és az asszony csak teregetni segítenek.
Az út mentén néhány agyaggal bem zolt kunyhó, a tetejük szorosan egymás rakott pálmalevél. A tûzhely a ház elô van, az utcán.
A gyerekeknek itt már kiskorukt kezdve segíteniük kell: bevásárolni já nak, felsöprik az udvart, vizet húznak, v gyáznak a kisebbekre.
A falutól nem messze van az iskola. A f lusi iskolában nem kell sokat fizetni a t nításért. A gyerekek hármasával ülnek padban. Az órák kezdetét itt nem csengôv hanem dobszóval jelzik.
Esténként otthon együtt van a csalá A gyerekek egy hatalmas közös tálb esznek. Kész szerencse, hogy nincs s edény, ugyanis a mosogatás a gyerek dolga.
A nigériai gyerekek este játszana amikor már nincs olyan rekkenô hôsé Amint felkel a hold, kiszaladnak a sz badba, tréfás verseket mondanak, éneke nek, vidáman játszanak.
Minden falunak van egy mesemondój Alkonyatkor, amikor lenyugszik a nap, mesemondó leül egy gyékényre vagy e vesszôbôl font karosszékre. Jönnek a gy rekek, hozzák magukkal a gyékénysz nyegeiket, és letelepednek a mesemon köré. A nigériai mesék vidámak vagy sz morúak, néha félelmetesek, néha mulats gosak, de valamennyi a nép bölcsesség bátorságát, tapasztalatát tükrözi. A mesé ben kígyók, majmok, oroszlánok élne De legkedveltebb köztük a ravaszkod agyafúrt teknôsbéka.
Irina Termako Németh Orsolya fordítá
This is a SEO version of 7szinvirag_borito_sima.indd. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »