Page 69 - ap032004

SEO Version

Járok egyedül (5. old.)
Mindannyian körben guggolnak, csak a kérô fiú jár körbe, az 1. versszakot éne-
kelve. A dallam végén megáll az egyik kislány mögött. A csoport azt mondja:
Neked adjuk Szabó Ancsát!
– Ekkor a kislány feláll, és szembefordul a kérôvel.
A fiú a 2. versszakot énekelve jobb kézzel megfogja a lány bal kezét. Megperdíti,
és egyes csárdást járva énekli tovább a 3. versszakot. A 4. versszaknál a guggolók
felállnak, kézfogással körben járva énekelnek. A kérô a körön kívül ellentétes
irányban halad. Megállnak, a kérô most egy másik kislány mögött áll. A csoport
azt mondja: –
Neked adjuk Kovács Anitát!
– Ez a kislány kifordul a kérô felé. A
fiú elénekli az 5. versszakot. Megfogja páros kézfogással a lány kezét, kettes
csárdással haladnak. A 6. versszaknál sétalépéssel forognak, utána jobbra, majd
balra kifordítja a lányt.
Mit akar ez az egy ember? (6. old.)
Válasszatok egy kérôt! Álljatok vele szembe, és kezdjetek énekelni! A kérô
felelgessen nekik. Aki éppen énekel, a dallam elsô felére elôre-, a második
felére (a refrénre) hátrafelé lépkedjen. Amikor a végén a csoport megy a kérô
felé, ô válasszon ki egy lányt maga mellé. Amikor már többen vagytok, a csa-
pat azt énekelje: –
Mit akar ez a két (három, négy, sok) ember?
– Addig
játsszátok, míg a kérô mindenkit el nem visz.
Hajlik a meggyfa levele (7. old.)
A gyermekek körben járnak. A kör közepén 2-3 gyerek áll, magasba tartott ke-
zekkel jobbra-balra dôlnek. A 11. ütemben a kör szembefordul a középen álló
gyerekekkel, közben
tá-
értéket tapsol. A középsôk párt választanak, és együtt
seregnek (kocsiznak).
Most viszik, most viszik (8. old.)
Válasszatok valakit kérônek, egy másikat Danikánénak! Álljatok körbe, a kérô
kívül, Danikáné belül legyen! Éneklés közben járjatok körbe, a kérô pedig
ellentétes irányban kerülje a kört! A dal végén a kérô vágja el a kört azon a he-
lyen, ahová érkezett, és kezdje ô a párbeszédet. Danikáné pedig így folytassa:
– Kakas-bakas, jó napot!
– Réce-ruca fogadjuk! Mit kerülöd, mit fordulod az én házam táját?
– El akarom vinni legszebb lányát, Juliskát.
(Annak a nevét mondja, akinél
elvágta a kört.)
Ekkor fogjon kezet a kért lánnyal, és vigye magával. Utána újra kezdhetitek a
játékot.
Cickom, cickom (9. old.)
Tavasszal, böjtidô ünnepeinek délutánján énekelték, táncolták a lányok a las-
sú csárdás ütemére. Más adatok alapján a kört alkotók jobbra, futólépésben
haladtak. A kör közepén álló egyedül forog, majd párt választ magának
(– Add
nekem...),
s azzal forog váll- és derékfogással.
Menetel az ezred (11. old.)
A dán gyermekdal szövege:
Tingelingelater, tinsoldater blymatroser, bum, bum, bum!
Se til hojre, se til venstre, hele regimentet drejer om!
A dal magyar kiejtés szerinti szövege:
Tingelingeléter, tinszoldéter blimátrószer, bum, bum, bum!
Sze til hojre, sze til vensztre, hele regimentet drejer om!
Éva, szívem, Éva (12. old.)
Álljatok körbe, de ne zárjátok össze a kört! A lánc egyik vége tartson kaput!
A másik vége félkörösen induljon el sétálva, bújjon át a kapun, és húzza maga
után az egész láncot! Ezt ismételjétek meg a másik oldalról is! Majd a lánc
közepén tartsatok két kaput, s azon húzzátok át a lánc két végét! A játék kez-
dôdhet elölrôl.
Melléklet
67